«Марфа», продолжение: «Преображенский клад»

«Марфа», продолжение: «Преображенский клад»

Окончание.

 

Завершаем беседу с Валентиной Киденко о Якшино, его владельцах, их потомках.

 

– Есть ли  другие якшинские следы на фотографиях?

 – Конечно, есть – многочисленные гости и родственники Гордеевых, якшинские пейзажи на фотографиях, здешние крестьяне на пахоте, общинных сходах и проводах солдат, что было представлено в предыдущем номере газеты «Наследие». Даже любимые племенные быки и лошади князей. Интересны и сведения, сколько душ было в Якшино и окрестных имениях при переписях населения в разное время. Полезны данные о храме Преображения Господня, хотя  отчасти они мне известны по старинной книге Малицкого «Храмы и приходы Тульской епархии».

Обо всех деталях в одном интервью не рассказать, да и нужно ли? Главное, я нашла свой «преображенский клад» и, надеюсь, о Валентине Сергеевне и её драматичной судьбе вскоре узнает ещё больше людей.

– До потомков Гордеевых дошли сведения о том, что вы написали книгу о любимой тете Николая Эммануиловича Валентине?

– Да, благодаря содействию моего неожиданного помощника Голицыны получили черновик романа «Марфа» и знакомятся с его текстом. С волнением жду отклика.

– И последний вопрос. Марфо-Мариинская обитель – место действия самого пронзительного рассказа первого русского нобелевского лауреата по литературе Ивана Бунина «Чистый понедельник».   По сюжету автор видит среди сестёр милосердия  на крестном ходе любимую девушку, которая посвятила себя служению Богу, и грустит о несбыточности любви.  Известно ли о знакомстве настоятельницы Валентины Сергеевны и Ивана Алексеевича, наверняка посещавшего обитель?

–  Объективных данных, к сожалению, нет. Рассказ написан в конце Второй мировой войны, в эмиграции, и полон ностальгии, воспоминаний о юности, но, поскольку Гордеева присутствовала в обители с момента её открытия и до самого закрытия в конце 20-х годов, их встреча весьма вероятна.

Что же касается истории с бунинской героиней, то здесь мы имеем дело с богатой  фантазией писателя. Дело в том, что обитель милосердия жила по своему особому уставу и не была в полном смысле монашеской, сёстры могли в любой момент уйти в мир и, например, выйти замуж.  Понятно, этот факт разрушает ощущение острого трагизма в «Чистом понедельнике», и не может быть, чтобы Бунин не знал о правилах монашества в обители.

Возможно, закрывая глаза на это обстоятельство, он сделал невозможность ухода героини в мирскую жизнь сознательно, чтобы усилить впечатление от рассказа. Это очень понятно – для писателя  художественная достоверность иногда важнее реальности.  Его очарованность крестным ходом очень мне близка, описание у Бунина изумительное, и ему можно верить – ведь только в этой обители облачение сестёр было нарядно-белым, а белый цвет в поэтике Ивана Алексеевича – символ чистоты. Наверное, юные лица сестёр, озарённые теплым светом свечей, были невероятно прекрасны.

В романе о Гордеевой  есть раздел с моими стихотворениями, навеянными событиями той эпохи, одно из них так и называется – «Чистый понедельник». Нет, конечно, это не попытка приблизиться к Бунину и уровню его дара – скорее, это близость наших ощущений, которую мне хотелось передать.

 Валентина Патронова (https://stihi.ru/avtor/ispovedanie)

 

Чистый понедельник

 Кипарисовый крест и апостольник белый.

Эти кроткие лица из ангельских мест.

Эти светлые платья лучились и пели

Без распева, плетения фраз и словес.

 Эти складки закладывал ветер и воздух,

Эту белую стать Мариинских сестёр

Узнавали, и будто невидимый остров

Дрейфовал и над ними сиял, распростёрт.

 Беспечальные Марфы его и Марии

Что ни день проживали своим островком

Без пустой суеты, маяты, говорильни,

И посеять раздора не мог Совнарком.

 Километры пути, туркестанские степи,

От тюрьмы – им казалось, шагни – до сумы,

Но Всевышний, всего превосходная степень,

Зимовать от зимы помогал до зимы.

 И, прихода весны необманчивый признак,

В сотый раз повторится на новом витке

Понедельник на Светлой. Пасхальные ризы.

Крестный ход, голоса, огоньки вдалеке…

 P.S. Публикация Валентины Юрьевны Киденко наводит «мосты» на многие направления отечественной истории, культуры, духовной жизни из дубенского Якшина. Нашлось место и первому нобелевскому лауреату в России Ивану Бунину, так или иначе соприкоснувшемуся через Марфо-Мариинскую обитель – духовно, «сюжетно» в своём знаменитом рассказе – с владелицей Якшина Валентиной Сергеевной Гордеевой.

Это очень важно в наше быстротекущее время, когда действительно наступила неотвратимая пора собирать камни после длительного времени их бездумного разбрасывания, чему подверглись церковь и дворянские захоронения в Якшинской усадьбе.

И пусть торжествует духовность, а не бездумная скорость нашего времени!

 Владимир Положенцев

На фото: Валентина Сергеевна Гордеева, казначей Марфо-Мариинской обители в Москве.

Племенной бык из Якшино, любимец племянника Николая Николаевича Гордеева Николая Голицына, начало ХХ века.

Императорский Указ о землевладении, в котором упоминается Якшино, середина ХIX века.

 

Фоторепортаж